16 Aralık 2014 Salı

Şarkılarla Korece: Vücudumuz :)

Talk To Me Korean sitesini Korece'ye merakı olan çoğu kişi biliyordur. Ben müdavini olmasam da arada bakarım. Gerçekten çok faydalı bir site. Anlatımları İngilizce ama İngilizce'nizin çok iyi olmasına gerek yok.
Onların hazırlamış olduğu bir video gözüme çarptı. Body Parts diye. 
Gerçekten Korece'ye yeni başlayanlar için göz,ağız... vs gibi vücudumuzun bölümlerini çok kolay ezberleten bir video.
O videoyu izledikten sonra aklıma bir fikir geldi. Kpop şarkılarında geçen göz,ağız, baş kısımlarına birleştireyim dedim. Benim gibi Korece'yi dizi,film, şarkı...vs gibi yayınlardan öğrenmek isteyenler için eğlenceli olacağını düşündüm :)

14 Aralık 2014 Pazar

Robin'in İdeal Tipi

Robin Azabu Cafe için her hafta bir çekim yapmış. Kiminde yemek pişiriyor, servis ediyor. Kimin de ise ideal tipini seçiyor.

İdeal tip turnuvası Kore eğlence programlarının olmazsa olmazı. Bu seçme olayı gösterilince aklıma Greatest Love dizisi geliyor. İzleyenler neden bahsettiğimi anlamıştır :) Spo olmasın diye yazmayayım :))

Çaktırmadan Kendini İzleten Dizi: Yeşil Deniz

Dizi bölümümü Türk dizisiyle açmam güzel oldu :) Aslında uzun zamandır televizyondan oldukça uzağım. Sadece televizyona değil Türk dizilerine de oldukça uzağım. Bunun nedeni dizilerimizi küçümsemem, yabancı özentiliği falan değil. Dizilere sadece vakit geçirme, eğlenme amaçlı bakmamamdan kaynaklanıyor. Dizi-filmlerin dil öğrenmeye ciddi katkılarının olduğunu düşünüyorum. Yabancı dizi izlediğimde dizinin bölümü saçma bile olsa kendimi "neyse bir iki kelime, bir iki kalıp öğrendim" diye teselli ediyorum.  Benimkisi "Eğlenirken öğrenme" durumu :D Tabi bu Türk dizilerini izleyenlere farklı gözle baktığım anlamına gelmiyor. Görüldüğü gibi çok da uzak duramıyorum :) Söz konusu Trt dizisiyse.

Yeşil Deniz dizisine tesadüfen denk geldim. Daha sonrasındaysa kendimi dizinin takipçisi olarak buldum :)

9 Aralık 2014 Salı

Abnormal Summit'in Çin Versiyonu Geliyor

Running Man'in Çin versiyonunun başarı olmasının ardından yapımcılar, Çin'e uyarlayabilecekleri diğer başarılı Kore eğlence programlarını incelemeye aldılar. 
Çin medyası, 2015 bahar-yaz aylarında Abnormal Summit Çin versiyonunun Jiangsu  veya Zhejiang TV'lerinden birinde yayınlanacağını açıkladılar.

30 Kasım 2014 Pazar

Gangnam Style Enes - Julian Versiyonu

Enes Kaya ve Julian 시청률의 제왕 yani King of Ratings programının 2.sezon 4.bölümüne katılmışlardı. Programda Enes abi ve Julian'ı onlara özel yazılmış Gangnam Style daha doğrusu Hanguk Style şarkısıyla karşıladılar :D

G10 Elle Dergisi Çekimleri

Bu video aslında iki videonun birleşimi. Zhang Yuan ingstagram hesabına
"Sıkıntıdan Elle çekimlerinin kamera arkasını izliyorum" yazmış. Video çok kısa olduğu için altyazı eklemedim.

İlk başta "Merhaba Elle okurları" diyorlar. Ardından Zhang Yuan
Zhang Yuan,  (kış soğuk geçse de) 'sıcacık giysiler giyin' demek isterken
"Sıcacık güzel" diyor. Enes abi de yanlış söylemesine gülüyor :D



Ben Zhang Yuan'ın instagramından video buldum ama Elle sayfası tamamını yayınlamış bile :D


29 Kasım 2014 Cumartesi

Zhang Yuan'den Akıllara Zarar Çıkma Teklifi :)

Abnormal Summit'in 19.bölümüne Zhang Yuan'ın çıkma teklifi damgasını vurdu :D her izlediğimde ayrı gülüyorum :D

28 Kasım 2014 Cuma

Abnormal Summit Açılış Müzikleri / Abnormal Summit Opening Songs

Abnormal Summit başladıktan sonra G11 üyelerinin tanıtıldığı sırada çalan müzikler her bölümde çok hoşuma gidiyor. Bilmiyorum belkide G11'in karizmatik fotolarından dolayı da müzik hoşuma gidiyor olabilir :D Benim gibi müzikleri sevipte adını bilmeyenler varsa diye bu konuyu hazırlama kararı aldım :D

Öncelikle 1.bölümden başlayalım :) Bu bölümde her bir ülke temsilcisi ayrı ayrı çağrıldığı için fazlaca şarkımız var :D

Enes Kaya'nın Abisi ve Kardeşi

Abnormal Summit'in 21.bölümünün konusu gereğince G11 üyeleri kardeşlerinden bahsetti.
Enes abide kardeşlerinden bahsetti. 3 erkek kardeşler:
Kendisinden 1 yaş büyük Muaz adında bir abisi ve 10 yaş küçük Muhammed Semih adında kardeşi var.

25 Kasım 2014 Salı

Abnormal Summit 20.Bölümden Kyuhyun Eunhyuk ve Türk ELFler

Bildiğiniz gibi Abnormal Summit'in 20.bölümün Kore temsilciler Super Junior Kyuhyun ve Eunhyuk tu^^
Bu bölümünde G11 Kyu ve Eunhyuk'u kızdırmak için ellerinden gelene yaptılar. :D (Belki de konsept
gereği)

Robin'den Trot Şarkı :)

Robin'in 28 Mart 2014'te Trot X isimli programa katıldığını biliyor muydunuz ? :D

İlk bölümde Ajumma isimli şarkıyı seslendiriyor :D Şarkıyı ilk kez Robin'den dinledim ve acayip sevdim :) Videonun altına bir Koreli'nin yazdığı yoruma katılıyorum:
"Şarkıyı dinleyince ajumma olasım geldi."

20 Kasım 2014 Perşembe

Enes Kaya, Kim Ji Seok ve Son Eun Seo Location in America

Enes abiyi takip edenler bilir, yakın tarihte Amerika'ya gitmişti. Amerika'ya Kim Ji Seok ve Son Eun Seo ile beraber çekim yapmak için gittiler.
Hatta Enes abi oralarda grip kapmış. (bkz. Weekly Magazine Movie Discovery videosu)


19 Kasım 2014 Çarşamba

G11' den Hidden Singer Parodisi

17.bölümün en çok güldüğüm kısmı sanırım bu Hidden Singer parodisi oldu. Üzerinden 3 bölüm geçti ama hala izledikçe gülüyorum. Zhang Yuan'ın şarkıya odaklanmış halleri. Enes ve Julian'ın abartılı tepkileri.

Enes'in "Şarkıyı nasıl böyle söyleyebilir" demesi Julian'ın "Seni Sung Shi Kyung zannettim" derken ki mimikleri beni benden aldı :D :D
Guillaume asdjhaskdjsa Hiç anlatmayayım bile :D

18 Kasım 2014 Salı

Enes Kaya'nın Vasiyeti

18.Bölümde G11'e vasiyetlerini okumaları istendi. Her birininki çok güzeldi ama Enes abinin şuan gerçekten bir oğlu olduğu için çok daha duygusal çok daha anlamlıydı. Çevirirken yanlış çevirmemek , anlamını kaçırmamak için uğraştım. İnşallah bir kusurum olmamıştır^^

Vasiyetinde anne babasına ve eşine hitap etmişti. Annem, eşim, babam ve oğlum diye seslenmesi kalbime dokundu. Nedense ben çok etkilendim. Allah Enes abiye ve ailesine uzun ve hayırlı bir ömür nasip etsin diyor lafı uzatmadan Türkçe altyazılı videonun linkini bırakıp kaçıyorum :)


15 Kasım 2014 Cumartesi

Cross Gene 어려도 남자야 / I'm not a boy not yet a man Türkçe Çevirisi

Takuya'nın üyesi olduğu Cross Gene'in 어려도 남자야 şarkısı geçtiğimiz günlerde yayınlanmış hatta G11 üyeleri destek mesajı vermişti^^
Cross Gene ile tanışıklığım Big dizisin ilk çıktığı zamanlara dayanıyor.  Cross Gene gurubundan Shin adlı üyeyi, Big severler Kyung Jun rolünden hatırlayacaktır.

Bu sevimli oyuncuyu yani Shin'i merak edip araştırınca Cross Gene grubunu keşfetmiştim. (La Di Da Di şarkısı insanda bağımlılık yapıyor :D ) Grubu biliyordum ama Takuya'yı tanımıyordum. Sadece grupta Japon bir üyenin olduğunu biliyordum. Abnormal Summi'in ilk bölümde Takuya Cross Gene üyesi olduğu söylemese asla anlamazdım :D

14 Kasım 2014 Cuma

Enes Kaya ve Julian Melon Müzik Ödülleri Gecesinde Ödül Verdi

Enes Kaya ve Julian tabiri caizse Melon Music Award'ta parıldıyorlardı. Ya da ben fanları olduğum için öyle gördüm, bilemiyorum:)
Enes abiyi orada görünce sanki gerçek abim oradaymışcasına gururlandım^^
JulNes çifti Girls Day ve Akdong Musician'e ödüllerini verdiler. JulNes çifti olurda eğlence ve atışma olmaz mı :D Yine birbirlerine takıldılar :)
Yine altyazısız çevirdiğim bir video hatalarım ve eksikliklerimi mazur görün^^
Enes abinin 'ödül alan' olması dileğiyle;)

Not: Ah şu Julian'ın hızlı konuşması :D jom çulkka? (Takipçilerimin) Birazını vereyim mi? cümlesini çum çulkka? dans edeyim mi diye anlamışım :D Aslında çevirirken ne alaka olmuştum ama :D




13 Kasım 2014 Perşembe

19.Bölümden 'Pilava Kaşık Saplamak' ve 'Nazar Boncuğu' Muhabbeti

Bu bölümün konusu uğursuzluklar, batıl inançlardı. Örneğin Kore'de sınav öncesinde yosun çorbası içilirse başarının kayıp gideceği yani başarısız olunacağı anlamına geliyormuş. Şu sıralar Kore'de üniversite sınavı zamanı olduğundan dolayı bu bölümde uğursuzluklar konusu işlendi.
Kore'deki uğursuzluklardan bahsedilirken pilava kaşık saplamaktan bahsedildi. Enes abide belkide çoğumuzun bilmediği -şahsen ben yeni öğrendim- bir geleneğimizden bahsetti. Eskiden aileye evlilik konusundan bahsetmek zor olduğu için erkek çocuklar sofrada pilava kaşık saplarlarmış. Bu "evlenmek istiyorum" anlamına geliyormuş. Devamını Enes Kaya'nın anlatımıyla dinleyelim^^

10 Kasım 2014 Pazartesi

Kyuhyun ve Eunhyuk Abnormal Summit'e Konuk Oldular

Kore temsilcisi olarak daha iyi bir ikili seçilemezdi <3 <3 <3
Akşam üzere Abnormal Summit'in 19.bölümünü netten canlı olarak izliyordum. Bölüm bitince haliyle 20.bölümün fragmanı yayınlandı. Kyuhyun'la Eunhyuk'u görünce şok oldum :D
Favorisi Kyuhyun olan Elf olarak havalara uçtum diyebilirim.
Çok şupoooo bir bölüm bizleri bekliyor.
Gelecek haftaya kadar nasıl sabredeceğiz a-yayayaya~~
Kyuhyun ve Eunhyuk'un olduğu bölüm 17 Kasımda yayınlanacak.

9 Kasım 2014 Pazar

Enes Kaya'dan Türkçe Dersi

Eğlence garantili bir video :D
 "Okula Gidiyorum" programını biliyorsunuz. İşte o programın 18.bölümünde Enes Kaya aldı eline tebeşiri  ve başladı Türkçe dersine. Dong il ajusshinin herşeyde bir komiklik bulması herkesi kırdı geçirdi :D
Güzelim "Seni seviyorum" mumuz ne hallere düştü. Dong Il ajusshinin  araba demesi beni benden aldı :D
Daha 16.bölümü çevirmemişken 18.bölüm videosu çevirmeme neden olacak derecede eğlenceli bir video :)
İyi seyirler^^



Enes Kaya ve Julian'den Çiftinden Süper Eğlenceli Bir Monitör Reklamı

Bir monitör reklamında bu kadar güleceğimi tahmin etmezdim. EnJul ya da bir başka değişle JulNes çiftimiz bir harika :D Birbirleriyle atışmalarını izlemek çok keyifli. Hal böyle olunca her reklam veya programda atışmalarını izleyebiliyoruz.
Burada Julian bir harikaydı :D Enes abiden sonra Julian favorim :) Aşırı geveze olması normalde rahatsız edici olurdu ama sevdiriyor kendini kerata :D

Abnormal Summit'in Lüblanlı Üyesi Samer

Abnormal Summit'in geçtiğimiz pazartesi yayınlanan 18.bölümünde Lüblanlı Samer katıldı.
Kendisi Enes Kaya'nın Hanyang Üniversitesi'nden Hoobaesi(alt devresi).

Müslüman olduğundan dolayı olsa gerek Enes'le Samer gerekse Lüblan ile Türkiye kıyaslandı. Müslüman olduğumuz için eğlence programında müslümanlığın konuşulması insanı rahatsız ediyor. Ancak bir durumu açıklayayım Enes %99 dediğinde gülünmesinin nedeni müslüman sayısı değildi. Onları savunmak için demiyorum tabiki. Sadece yanlış anlaşılma olsun istemem.

Videoda Sibel Can'ın isminin geçmesi önceki bölümü izlmeyenleri şaşırtmasın :)
Bir önceki bölümde tüm üyelere favori ünlüsü yani sorulmuştu. Enes Kaya'da Sibel Can demişti :)
Ne olur neden Beren Saat, Tuba Büyüküstün demedi demeyin. Türkiye'nin güzel ünlülerinin sorulduğu bir soru değildi. Kişisel bir soru olduğunu, Enes abinin Türkiye'de bulunduğu yılları ve yaşını göz önünde bulunduralım ;) Youtube da çok üzücü yorumlarla karşılaştım.  Beğenmediği halde Beren Saat vs demek 'Zorunda' mı :) diyorum ve sizleri videoyla baş başa bırakıyorum^^



6 Kasım 2014 Perşembe

"Okula Gidiyorum" 15.Bölüm'den Enes ve Julian 2.Kısım(Son)

15.bölümün Enes- Julian kesitlerini 2. kısmı. Bu videoyla beraber 15.bölümdeki En-Jul çiftinin :) tüm bölümleri çevrilmiş oldu.
1.kısmı izlemek için tıklayınız.

Program ve çeviri ile ilgili iki küçük notum var:
>15.bölüm yazısını okuyunca programı bilmeyenlerin kafası karışmış olabilir. Programın 15.bölümü fakat Enes ve Julian'ın dahil olduğu ilk bölüm ;)

>Çeviride gerek üst satıra gerekse >> << işaretinin arasına yazdıklarım. Ekranda beliren yazıların çevirisi. Kesinlikle kendi yorumum değil :) Programın akışına dahil olmak istemiyorum. Çünkü çevirmen yorumları bazen rahatsız edici olabiliyor.
Açıklama gereken durumlarda Ç.N ya da * ile ifade ediyorum.
İyi seyirler :)



31 Ekim 2014 Cuma

Sooyoung - Wind Flower (Türkçe Çevirisi)

Snsd (Girls Generation) Sooyoung'un oynadığı My Spring Day dizisi için Wind Flower şarkısını seslendirdi. Açıkçası şarkıyı çevirmek maksadıyla dinlememiştim :) Takıldığım bir yer olmadığını fark edince sözlerini merak edenler olur diye çevirdim. Biraz birebir çevirdiğim için yayınlayıp yayınlamama konusunda tereddüte düştüm. Çünkü şarkı sözlerini birebir çevirince şarkı basit bir hal alabiliyor :( Umarım çok saçma gelmez ^^  Daha iyi çeviri gelene kadar en iyisi bu :D
 
 Sooyoung'un sesiyle pamuk kıvamında bir şarkı olmuş. Aslında ben güçlü sesleri severim ama insan bazen böyle yumuşak sesleri dinlemek istiyor:)
Gece dinlenecek şarkılardan diyebilirim.
Rüzgarda savrulan bir taç yaprağı gibi
Günbatımındaki gökyüzünün renkleri gibi
Ortadan kaybolsam bile üzülme.

30 Ekim 2014 Perşembe

Baek Ji Yong Çevirilerim

Aslında şimdilik 3 tane var ama yinede Baek Ji Young'un sesini çok sevdiğimden ona torpil geçmek istedim :) Kendisi şarkısını Türkçeye çevirdiğim ilk Kpop sanatçısı olur :)

İlk demişken işte ilk çevirim :)
Dikkat efsane dizi Chuno'dan sahneler içeriyor ! Chuno izleyenler veya izlememiş olsam da sorun değil diyenlere bu videoyu tavsiye ederim^^ Şarkının çok güzel sözleri var.

All I Need Is Love
Sıradaki şarkıyı pek çok dizide duymuş olmanız muhtemel :) Genelde başrolümüz ağır aşk acısı çekiyorsa bu şarkıyla kareoke yapar. Örnek mi? Moon Chae Won- My Fair Lady dizisinden :)
"Kurşunla Vurulmuşcasına~"

Like Being Hit By A Bullet 



Bu da bahsettiğim Moon Chae won videosu 00.42'de başlıyor :)



Son Baek Ji Young çevirim: Over Time
Zaman geçerse, uzun zaman geçerse...Sadece kalbimdeki anılarım üşür.
 Over Time



Video upload sitelerindeki hesaplarım:

29 Ekim 2014 Çarşamba

Girls' Generation-소녀 시대 Çevirilerim

Bu şarkıları yeni çevirmediğim için hepsi için ayrı başlık açmaktansa bir başlık altında toplamayı tercih ettim :)

Snsd'nin çıkış parçası olan Into The New World'un (다시 만난 세계 ) 

Kızların eski hallerini bilmeyenler için şok edici bir video :) Madison Square Garden'ı sallayan Snsd olduğuna inanmak zor :D
Bu şarkıyı çevirdiğimde videonun yüksek kaliteli halini bulmak için çok çabalamıştım. Görüldüğü gibi çabam hüsranla sonuçlamış :((
Ooh La-La 울랄라

Sıra geldi SuJumuzun Donghae'sinin yer aldığı Kissing You klibi :)

Her izlediğimizde, dinlediğimizde beni ve annemi ağlatan şarkı Dear Mom 
Klibin başında KJE's Chocolate programında annesini çocuk yaşta kaybeden Tiffany'nin sözleri insanın içini acıtıyor :(
Elbet hepimiz öleceğiz fakat Rabbim kimseye genç yaşta anne-baba acısı yaşatmasın
Not: Klibin başında Tiffan'nin Tanrıya teşekkür ediyorum dediği kısım var. Orayı çevirirken o zamanlar tanrı yazmaya içim elvermemişti. Fakat Allah yazmam hiç olmamış. Sonuçta onlar tanrıya(!) inanıyorlar Allah(c.c)' a değil. O zamanlar bende çocuktum tabi. Çocukluğuma verin :D

Dear Mom


İşte karşınızda 007 Choi Siwon :) SuJu'nun karizmatik üyesi Kore'nin erkekleri tipsiz diyenlerin bile No Other klibindeki haliyle eridiği Siwon Snsd'nin Hoot klibinde :)

Hoot



Snsd'nin Blackpearl ü Kara İncisi Yuri'nin sözlerini yazmış olduğu Mistake şarkısı... Snsd'nin duygusal şarkıları arasında sevdiklerim arasında yer alıyor. Özelikle videoda 01.44'deki Taeyeon'un kısmına bayılıyorum.
Yapayalnız bekliyor olmam,
Pişmanlıkları yapayalnız yaşıyor olmam
ve seni seviyor olmam
hepsi bir hata gibi görünüyor.
Mistake 내 잘못이죠 



Grubun şarkılarından çevirip eklediğim fakat youtube'un sildiği bir iki şarkı daha vardı. Onları inşallah fırsat bulunca dailymotion'a yükleyeceğim.

Şimdi gelelim solo ost vs gibi şarkılara
Taeyeon ile The One'ın düeti. Klipte Yoo Seung Ho ve Park Eun Bin oynuyor.

Taeyeon & The One - Like A Star (별처럼)


Benim dinlemekten bıkmadığım bir balad şarkı :) Sunny ve Taeyeon'un No Limit (Heading To The Ground) dizisi için söyledikleri It's Love şarkısı. Benim hazırladığım video Cindrella's Sister dizisinden sahneler içeriyor. Hem No Limit dizisini izlemediğim için hem de Cindrella's Sister dizisine  daha yakıştırdığım için böyle bir video hazırladım. Ben Cindrella's Sister'ı izlemedim spoiler olur derseniz sözlerini eklerim :)

Taeyeon & Sunny  It's Love ( 사랑인걸요No Limit (Heading To The Ground) OST



Son olarak Sooyoung ve Yuri'nin Working Mom dizisi için söyledikleri For Sure şarkısı var. Bu videoda diziden sahneler yok :) Sadece Yuri ve Sooyoung'un fotoğrafları var :)

Sooyoung & Yuri- For Sure(꼭) Working Mom OST



 Bonus TaeTiSeo'dan kısacık eğlenceli bir video :)


28 Ekim 2014 Salı

"Okula Gidiyorum" 15.Bölüm'den Enes ve Julian Kısımları

Enes ve Julian Okullu Oldu konusunda bahsetmiş ve 14.bölümdeki okul hazırlıklarını çevirmiştim :)
15.bölümün ingilizce altyazısı olmayınca iş başa düştü deyip Korecesinden çevirmek için kolları sıvadım :) Açıkçası çevirmeden önce çok endişeliydim. Son zamanlarda çevirdiğim videoları hep Korece'den çevirmiş olsam da programın 25 dakikalık bölümünü çevirmek zor. Özellikle benim gibi pimpirikli biri için :)


Çevirirken duyamadığım ya da öyle mi çevirsem böyle mi çevirsem dediğim birkaç yer oldu. Bu durumlarda ekrandaki Korece yazılardan yardım aldım. Abnormal Summit fan sayfasında yazdığım gibi:
Korecesinden çevirdiğim için eksik kısımlar veya yanlış çeviriler olabilir. Bunun için sizlerin, Enes abinin ve Julian'ın affına sığınıyorum :) 

Bu başlıkta 15.bölümün ilk 10 dakikası var devamı için tıklayınız
İyi seyirler :)




[TR Altyazılı]"Okula Gidiyorum" 15.Bölüm 1.kısım paylaşan: melinnda

24 Ekim 2014 Cuma

G11'den Enes, Julian, Tyler, Robin ve Sam Yoğurt Reklamında

Geçtiğimiz günlerde yayınlanan Yopa markalı yoğurt reklamında Abnormal Summit'in sevilen üyelerinden Enes, Julian, Tyler, Robin ve Sam oynuyor. Herbiri besleyi olmayan oppa rolünde :D
Daha bizden bir tabirle "Yemeğinizi burnunuzdan getiren" oppalar.
Her biri kendi kişisel karakterlerinin abartılı halleriyle reklamdaki kızların yediğini yiyeceğini burnundan getirerek reklama renk katmışlar.

Besleyici olmayan oppa yerine besleyivi Yopa... :) İşte reklam Türkçe altyazısıyla karşınızda



Tyler ve Zhang Yuan Abnormal Summit'ten Çıkarılıyor mu?

Allkop'un haber başlığı oldukça korkuttu.



"Abnormal Summit Üyelerinden Tyler Rasch ve Zhang Yuan Vize İhlaline Yakandı"

Vize sorunları oldukça tehlikeli bir durum. Haberi üzüntüyle okudum. Çünkü Tyler ve Zhang Yuan kendilerine has özellikleri olan Abnormal Summit'in birer parçası.
Haberin Türkçe çevirisine bakıp durumu anlayalım.

"Abnormal Summit Üyelerinden Tyler Rasch ve Zhang Yuan Vize İhlaline Yakandı

JTBC kanalının Abnormal Summit programının düzenli iki üyesi Tyler Rasch ve Zhang Yuan’ın vize ihlaline yakandığı rapor edildi.
Abnormal Summit Koreli olmayan 11 erkeğin çeşitli konular üzerine konuştuğu ve yabancıların gözünden Kore kültürü incelenen panel havasında bir programdır.

Amerikalı üye Tyler Seul Devlet Üniversitesi’nde yüksek lisansını tamamlamakta ve Kore’de D-2 öğrenci vizesine sahip,  eski bir haber sunucusu olan Çinli Zhang Yuan ise Kore’de yabancı öğretmenlerin sahip olduğu E-2 vizesine sahiptir.  Hem Abnormal Summit programına dahil olabilmelerine hem de eğlence sektöründe çalışmalarına olanak veren E-6 vizesi gerekmektedir.

JTBC Tyler ve Zhang Yuan’ın vize durumlarından haberdar olduklarını yinede program daha devamlı hale gelmeden, ilk bölümde, onları işe aldıklarını açıkladı. JTBC çok zaman geçirmeden Adalet Bakanlığı’nın onayına sunulmak üzere hak talebinde bulundu fakat Tyler ve Zhan Yuan’ın vize ihlali ortaya çıkınca Tyler’ a 500.000 won (Bugünün kuruyla yaklaşık 1060 TL) ceza kesildi. Zhang Yuan ise aklandı.

İki üyenin E-6 vizesi olmadan programa devam etmesine izin verildi fakat kar getirecek aktivitelerine sınırlama getirildi. Zhag Yuan geçtiğimiz günlerde Çin’in Tsingtao birasını ve Bitplez Alışveriş Merkezi’ni desteklediğini açıklamıştı. Eğer bundan para almış olsaydı bakanlığın kararını ihlal etmiş olurdu."

Kaynak: Allkpop
Çeviri: Melinda

Kısıtlama getirimesine üzülsem de programdan ayrılmayacaklarına sevindim. :)


20 Ekim 2014 Pazartesi

Yoo Jae Suk'tan Eyes Nose Lips Performansı Türkçe Çevirisiyle

Taeyang'ın Eyes Nose Lips şarkısını Yoo Jae Suk özür dilemek için kullanınca ortaya çok komik bir parodi ortaya çıktı. Infinity Challenge programının 399.bölümde tam olarak nasıl bir kaza oldu biliyorum ama Yoo Jae Suk'un bu özrü süper ötesi :D Kas t-shirt üne hayran kaldım :D

İşte o parodi Türkçe çevirisiyle karşınızda :)

Enes ve Julian Okullu Oldu :)


Enes ve Julian "학교 다녀오겠습니다,Okula Gidiyorum, Going to School, Off the school" gibi isimlerle bilinen bir programa konuk oldular. Fakat bu bildiğiniz programlar gibi değil. Enes ve Julian gerçek birer liseli oldular :D

Okula gittikleri bölüm 15. bölümde fakat 14. bölümde hazırlık aşaması var. Program senaristi programı açıklamak ve araç gereçleri vermek üzere Abnormal Summit'in çekildiği binaya gelir.
Onlara giriş çıkış saatlerini anlatır. Devamını anlatmayayım. Kısacık video ama yinede hem çevirirken hem de izlerken çok eğlendim.


. 15.bölüm mü? Bomba :D Bu ikili bizi çok güldürecek gibi.





18 Ekim 2014 Cumartesi

G11 Bebek Bakarsa 15.Bölümden Türkçe Çevirisiyle

Hiç hız kesmeden Enes Kaya ve Abnormal Summit çevirilerine devam ediyorum :D
15.bölüm çok keyifliydi :D G11 üyelerinden bebek bakmaları istendi. Daha doğrusu bebek battaniyesiyle bebeği en çabuk ve en düzgün kimin sarmaladığını test etmek için mini bir yarışma yaptılar :D
 Enes Kaya'nın kendi bebeği sanırım erkek. Yani kız bebeği( oyuncak bebeği :D ) kucağına alınca erkek bebek yok mu dedi. Özel yaşamıyla ilgili çok detay vermediği için böyle FBI gibi ipuçlarından olayı çözmeye çalışıyoruz :D Çok anlatmamasını takdir ediyor ve videomuzun linkini veriyorum.
Not: youtube videomu sildiği için alternatif sitelere atmak zorunda kalıyorum :((((




17 Ekim 2014 Cuma

Abnormal Summit 15.Bölüm Çizgi Film Muhabbeti Türkçe Çevirisiyle

Bu hafta yayınlanan 15.bölümde G11 üyeleri kendi ülkelerinde yayınlanan çizgi filmlerden bahsetti.
Çocukken izlediğimiz çizgi filmlerin hangi ülkelere ait olduğunu öğrenmiş olduk :)
Ninja Kaplumbağalar, Temel Reis... vs.
Sıra Enes Kaya'ya geldiğinde keloğlan müziği çalmaya başladı :D Keloğlandan ve Japon animesi/çizgi filmi olan Kaptan Tsubasa'da bahsetti. İşte Türkçe altyazılı videosu:

Fransız Robin ise kendi ülkesinde sevilen çizgi filmi Rahan'ı anlattı. G11'in yorumlarıyla baya keyifli bir muhabbet ortaya çıkmış :D






16 Ekim 2014 Perşembe

"Güneş'in Gölgesinden Film Yıldızlığına: Türk Genci Enes" Enes Kaya Röportajı (Türkçe Çevirisiyle)

İnternette dolaşırken bir Korece bir spor sayfasındaki Enes Kaya röportajına rastladım. Uzun olması gözümü korkutsa da okuyunca korkulduğu gibi olmadığını çevirebileceğimi farkettim.
Türkçe çevirisiyle Enes Kaya Röportajı Melinda'dan Enes Kaya fanlarına gelsin ㅋㅋㅋ

Türkiye’den Kore’ye gelmeye nasıl karar verdin?
Babam yolda giderken 10 yıldır aradan sonra hoobae(alt devre)siyle karşılaştı. Hoobaesi babama Kore’de yaşadığını ve Kore’de yaşamaktan memnun olduğunu söyledi. Ben ÖSS sonuçlarını bekliyordum babam aniden Kore’ye gitme fikrini ortaya attı. Bende hemen babamın arkadaşıyla buluşup konuştum ve bir hafta sonra kendimi Kore uçağında buldum. 22 Eylül 2002’de Kore’ye geldim. Yani 2002 Dünya kupasının ardından Kore’deydim.

Uçaktan indikten sonra Kore’ye dair ilk izlenimin nasıldı?
Benden önce Şenol Güneş hocaya tercümanlık yapan Sinanla birlikte geldik ve taksiye bindik. Taksi şöförü olan amca nereden geldiğimizi sorunca Sinan Türkiyeden geldik demek yerine “Kardeş ülkeden geldik.” Dedi. Bu amcanın çok hoşuna gitti ve bize su ile sakız ikram etti. Fakat sakızı uzun süre çiğneyemedim, tükürdüm. Çok garip bir tadı vardı. Gerçekten yeni bir dünyaya adım atmış gibi hissettim.

Kore’de uzun zaman geçirdin. Bu sürede neler yaptın? Bir de Kore ile ilgili iyi anlamda ilk izlenimlerin senin için hala geçerli mi?
Bir buçuk yıl boyunca Keonguk Üniversitesi’nin dil okuluna gittim. Ayrıca 2004 yılında Hanyang Üniversitesi Bilişim Teknolojileri Yöneticiliği bölümüne başladım. Tabiki Türkiye’deyken hiç aklımda olmayan bir bölümdü. Türkiye’deyken Psikoloji veya hukuk okumak istiyordum.
Kore’de şuana dek yaşadığım 8 yıl boyunca zorlandığım zamanlarda oldu fakat Kore’ye geldiğim için hiç pişman olmadım. Kötü şeylere kıyasla çok fazla iyi şeylerle karşılaştım. Kore’de Türk vatandaşı olarak yaşanılır (yaşamak kötü değil). Zaten dedelerimizin kan kardeşi olduğu iki ülke değil miyiz.

Yinede yabancı bir ülkede yaşamak kolay olmasa gerek. Kültürlerimiz de farklı. Anlam veremediğin durumlardan ve hala kavrayamadığın şeylerden bahseder misin?
Eğlenceli ve hoş şeyleri anlayış gösteren bir karakterim var. Kültür olarak takıldığım bir şey olmadı. İlginçtir ki Kore ve Türk kültürleri birbirine benziyor. Yemek olayı benim için sorundu. Dinimdenden dolayı( Editör notu: Enes dindar bir Müslüman. Hayatında şuana dek bir yudum daha içki içmemiş.) içki içmem ve domuz eti yemem. İlk zamanlar insanlarla buluşmam zor oluyordu. Daha sonra düşündüm, Kore’de Kore kültürü geçerli. Kabul etmezsem sadece ben zora düşerim. Bu yüzden içki içilen yerlere de gittim. Gittiğimde çay veya soda içerek muhabbet ettim.

Başka yiyemediğin bir şey var mı?
Tavuk ayağı kesinlikle yiyemiyorum. 뜯어먹을 있는지도 모르겠다. Türkler yosunu pek sevmezler. Ben yiyebiliyorum, hediye edildiğinde çok şaşırmıştım. Türkiye’de su yosunu yenilmez. Yosunda çok kuvvetli bir okyanus kokusu var. Kalamar yerim ama canlısını yiyemem. Güneş hocam yosun yediğim için  “Yosunu nasıl sevebiliyorsun?” diye sormuştu.

2002 Dünya Kupasının bittikten sonra Kore’ye geldin. Bu süreçte Türkiye takımı Dünya üçüncüsü olmasının da üzerind bir ilgi gördü. Takımın  teknik direktörü de Şenol Güneş’ti.
Türkiye’de dünya kupasına ilgi süperdi. Bende desteklemek için camdan düşecek derecede tezahürat ettim. O zamanlar Şenol Güneş hocayla kişisel olarak tanışmışlığım yoktu. Onun buraya gelip bir takım çalıştıracağını ve benimde onun tercümanlığını yapacağımı hayal bile edemezdim.
 Peki nasıl oldu da tercümanı oldun?
Kore’deki diğer Türklerle birkaç kez akşam yemeği yemiştik.  Kişisel olarak yakın olduğum birisi yoktu. 2008 yılında Çin’e gitmek için hazırlanıyordum. Daha iyi bir okula gitmenin planlarını yaparken bir yandan çalışıyordum.  Çin’e gideli iki ay olmuştu ki ekonomik durumum aniden kötüleşti ve durum istediğim gibi olmadı.  Türkiye’ye dönüyordum ki, Şenol Hocama selamlarımı ilettim. O da birden “Bende seni arıyordum”  Türkiye’de buluşalım dedi. Ardından İstanbul’da buluştuk ve işi almış oldum.
Güneş Hoca ile çalışmak Türkler için talih kuşu gibi bir şey olsa gerek, değil mi?
Herkes çok kıskandı. Şenol Hoca Türkiye’de çok ünlü biri. Fakat ülkemde çok bilinen bir atasözü var “Davulun sesi uzaktan hoş gelir.“ diye. Kolay bir iş değildi. Şenol hocam işinde aşırı derecede titiz olduğundan kendisi de kolay biri değil. Futbol çok stresli bir meslek. Galip geldiğinde iyi fakat yenildiğinde gerçekten zor. Deplasmana gidip yenilince dönüş yolu çekilmesi güç bir hal alıyor.
Kişisel olarak en zorlandığın kısım ne oldu?
Futbolcuların dinlenmek için vakti olsa da benim olmuyordu.  Şenol hocam Korece hiç anlamadığı için ben sürekli yanında olmalıydım. Ben futbolcularla Şenol Hoca arasındaki iletişimi sağlayan tercüman değil de Şenol hocanın Kore ile iletişimini sağlayan bir tercümandım. Şenol hoca Türkiye’ye döndükten sonra gerçekten çok üzüldüm. Yorucu geçen o yılları özledim.

Zor olsa da büyük birinin yanında çok şey öğrenmiş olsan gerek.
Yanındayken farkında değildim ama sonradan düşününce gerçekten çok şey öğrenmişim.  İnsan ilişkilerinden tutun da zor durumlarla başa çıkmaya kadar bir çok şey öğrendim. Güneş hocanın en zor durumlarda bile geri adım atmak gibi bir huyu yok. Sorunları her zaman konuşarak halleder. Ayrıca Güneş Hoca Türkiye gibi Kore’yi de çok seviyor. Kore’deyken daima Türkiye için endişeliydi. Halk diplomatı gibi bir rol üstlenmişti. Kore’deki Türkler Güneş Hocanın ünlü olduğu farklı bir yerde değillerdi. Güneş hoca Türklerin kredisi gibi bir rolü vardı. Koreliler onun ismini duyduklarında Türklere kapılarını daha çok açarlardı.

NOT: Röportaj iki bölümden oluşuyor 1.bölümün son iki sorusu ve ikinci bölüm eksik. İkinci bölümü bulamadım. Eksik olan 2 soruyu da çevirince konuyu güncelleyeceğim.
 Aralarda hatalarım olmuş olabilir :) Anlamadığım veya çeviremediğim yerleri italik yazdım.

Çeviri: melinda
Kaynak:sportsnaver.com



15 Ekim 2014 Çarşamba

Enes Kaya Aslında Bir Baba


15.bölümde öğrendiğim bu gerçek yüzüme kocaman bir gülümseme kondurdu :)
Bu bölümün konusu çalışan anneydi. Konu döndü dolaştı eşini doğum yaparken yanında(ameliyathanede) olur musunuz? a. Enes abimiz de eşinin doğumundan bahsedince bizde 17 aylık bir bebişlerinin olduğunu öğrenmiş olduk. Melez bebiş kim bilir ne kadar tatlıdır <3 Bol bol maşallah diyerekten çevirdiğim kısacık videoyu sizlere sunuyorum :)


1 Ekim 2014 Çarşamba

Enes Kaya Trot Şarkı Söylerse


Enes Kaya, G11'den Jullian ile birlikte Saklı Şarkıcı 3.sezon isimli bir programa katıldı. Bu programda trot şarkı söyleyince ortalık şenlendi :D Enes Kaya olurda atasözü olmaz mı? :D 






Sayesinde yeni bir atasözü öğrenmiş oldum ㅋㅋㅋ






İşte Türkçe altyazılı videosu :)


30 Eylül 2014 Salı

Enes Kaya Kore Alfabesi Günü Videosu

Enes Kaya Kore'de 한글날(Hangeul Day) olarak bilinen Kore Alfabesi Günü için CVG reklamında yer aldı. Benim de Kore ile ilgili rahatsız olduğum bir konuya değinmiş: İngilizce isimlerin Korece'ye çevrilmeyip İngilizce okunuşlarının yazılması... Kore'de son yıllarda çok yaygın bir durum ne yazık ki. Enes Kaya abimiz de bu durumdan bahsediyor ve patlatıyor sözü: "Dilini kaybeden (millet) herşeyini kaybetmiş demektir." İşte Türkçe altyazılı videosu

28 Eylül 2014 Pazar

Enes Kaya Entertainment Scoop Röportajı

Bildiğiniz gibi 11 ülkeden temsilcinin bulunduğu Abnormal Summit programındaki temsilcimiz Enes Kaya :)İşte o programın stüdyosunda Enes Kaya ve Belçika temsilcisi Alberto ile gerçekleştirilen mini bir röportajı çevirdim. Röportajı Entertainment Scoop programının sunucusu gerçekleştiriyor.
Kısacık videoda çok eğlendim. Fakat eğlenmenin yanı sıra eşiyle ilgili söyledikleri süperdi <3 Rabbim mutluluklarını daim etsin.


Enes Kaya abimiz ile ilgili kısacık düşüncelerimi belirtmek isterim ;) Abartı gelebilir ama tüm oppalar bir yana Enes Kaya bir yana :D Duruşuyla, bizi temsil etmesiyle, esprileriyle, yetenekleriyle...bir numara. Maşallah diyelim ;)


15 Ağustos 2014 Cuma

Aşık Ol, Daha Önce Hiç Yara Almamışcasına // 사랑하라, 한번도 상처받지 않은 것처럼

Bir kitap araştırırken karşıma Korece zannettiğim bir şiir çıktı. Aslında Korece değilmiş ve Alfred D. Souza'a ait bir şiirmiş. Kısa ve sözleri kolay anlaşılır hoş bir şiir.

Korecesi

사랑하라, 한번도 상처받지 않은 것처럼

춤추라, 아무도 바라보고 있지 않은 것처럼.
사랑하라, 한번도 상처받지 않은 것처럼.
노래하라, 아무도 듣고 있지 않은 것처럼.
일하라, 돈이 필요하지 않은 것처럼.
살라, 오늘이 마지막 날인 것처럼.

Türkçe Çevirisi

Aşık ol,  daha önce hiç yara almamışçasına.

Dans et, hiç kimse seni izlemiyormuşçasına.
Aşık ol,  daha önce hiç yara almamışçasına.
Şarkı söyle, hiç kimse seni duymuyormuşçasına.
Çalış, paraya ihtiyacın yokmuşçasına.

Yaşa, bugün son gününmüşçesine.


14 Ağustos 2014 Perşembe

Ailee- Goodbye My Love Türkçe Çevirisi


Fated To Love You dizisi ve Ailee sevenlerin bir haftadır meraklı bekleyişleri dün itibariyle sona erdi vee Goodbye My Love(잠시 안녕처럼) şarkısı yayınlandı.
Dizinin duygu yüklü sahneleri Ailee'nin bir için su sesi ve duygusal sözleriyle Goodbye my love şarkısının Türkçe altyazılı videosu karşınızda.

Gözyaşlarım hatırlıyor olmalı yine senin yerini doldurduğunu.
....
Seni silmeye çalıştıkça daha çok özleyeceğim ~

Romanization

Nunmureun gieokhana bwa
Geudae jaril tto chaewowa
Jiwo bwado jiul suga eomneun
Nae jeonbuga doen geudae

You bol suga eobseodo deureul su eobseodo
Geuraedo nan gwaenchanha
Ibyeori seulpeodo tto gaseumi siryeodo
Geudaeman haengbokhadamyeon useul su itdamyeon nan

Jiulsurok deo geuriwojigetjyo
Oneulboda deo nunmul heulligetjyo
Unmyeongcheoreom naegen dasi eobseul
Dan hana only you
Nunmulmankeum geudae haengbokhagil
Good bye my love
Gaseumeun algo innabwa
Teojildeutan i geurium
Gamchwo bwado gamchul suga eomneun
Nae simjangi doen geudae

You gajil su eobseodo manjil su eobseodo
Geuraedo nan gwaenchanha
Haneobsi apado tto nunmuri heulleodo
Geudaeman haengbokhadamyeon useul su itdamyeon nan

Jiulsurok deo geuriwojigetjyo
Oneulboda deo nunmul heulligetjyo
Unmyeongcheoreom naegen dasieobseul
Dan hana only you
Nunmulmankeum geudae haengbokhagil

Han beonjjeumeun nareul saenggakhagetjyo
Gakkeumssigeun uril chueokhagetjyo
Geugeomyeon dwae tto eonjenga mannal
Geunareul geudaereul
Gidaryeoyo jamsi annyeongcheoreom
Good bye my love

Türkçe Çeviri

Gözyaşlarım hatırlıyor olmalı,
Yine senin boşluğunu doldurduğunu.
Ne kadar denersem deneyeyim silemiyorum...
...her şeyim olmuş seni.
Seni göremesem de seni duyamasam da
Yinede benim için sorun değil.
Ayrılık üzse de kalbim sızlasa da
Eğer sen mutluysan,
Eğer gülümseyebilirsen, işte o zaman ben…

Seni sildikçe daha çok özleyeceğim.
Gözyaşlarım bugünkünden daha da fazla dökülecek
Kader gibi, benim için senden başka kimse olmayacak.
Sadece sen, sadece sen.
Döktüğüm gözyaşı kadar mutlu olmanı dilerim.
Elveda aşkım.

Kalbim biliyor olmalı,
Patlamak üzere olan bu özlemi.
Gizlemeye çalışsam da gizleyemiyorum...
...çoktan kalbim olmuş seni.
Sana sahip olamasam da sana dokunamasam da
Yine de benim için sorun değil.
Sonsuza dek acıtsa da yine gözyaşı döksem de
Eğer sen mutluysan,
Eğer gülümseyebilirsen, işte o zaman ben…

Seni sildikçe daha çok özleyeceğim.
Gözyaşlarım bugünkünden daha da fazla dökülecek
Kader gibi, benim için senden başka kimse olmayacak.
Sadece sen, sadece sen.
Döktüğüm gözyaşı kadar mutlu olmanı dilerim.

Belki bir kez olsun beni düşürsün.
Arada bir bizi hatırlarsın, bu kadarı benim için yeterli.
Yeniden buluşacağımız o günü, seni…
…bekleyeceğim. Kısacık bir veda gibi,
Elveda aşkım.

Çeviri & Video Zamanlama: melinda

Cha Soo Kyung- I Can't Forgive Cruel Temptation Ost Türkçe çevirisi

Şarkıyı sevmişken hadi bir de çevireyim dedim :)


Romanization

Wae neoneun nareul manaseo wae nareul apeugeman hae
nae modeun geol da juneunde wae nal ulrini
niga nareul sangcheo jun mankeum dasi doryeojul geoya
napeun yeojarago hajiman
yongseo mothae

janin han ineoneun sarang kata
giri aneonde gadaga meomchul suneun obseo
sarang keute huheuiga chajaomeon
biroso namneun geon miumpun

saranghaedalran aeworneun anhae
maeumi teonan chadichan nunbichi siroseo
keu maeumi keurineun keu gosen
tto dareun yuhok iseul teni

sarangi mwornde sumjukyeo gamyeo
byeonhaeganeun neol japgo sipeoseulkka

wae neoneun nareul manaseo wae nareul apeugeman hae
nae modeun geol da juneunde wae nal ulrini
na neoreul yongseohaeyaman dasi useu su inna
napeun yeojarago hajiman
yongseo mothae

sarangi mwornde sumjukyeo gamyeo
byeonhae ganeun neol japgo sipeoseulkka

wae neoneun naega aninji wae neon naega sireun geonji
nae modeun geol da juneunde wae nal ulrini
niga nareul sangcheo jun mankeum dasi dolryeojul geoya
napeun yeojarago hajiman
yongseo mothae

wu~
nae modeun geol da juneunde wae nal ulrini
niga nareul sangcheo jun mankeum dasi dolryeojul geoya
napeun yeojarago hajiman
yongseo mothae
sarangi neomu apa

Türkçe Çevirisi

Neden seninle tanıştım?
Neden bana acı çektirdin?
Sana her şeyimi vermiştim.
Neden beni ağlattın?
Canımı acıttığın her ne varsa sana ödeteceğim.
Bana kötü kadın deme.
Seni affedemem.

Zalim kader, tıpkı aşk gibi.
Yanlış yolda olduğunu fark etsen de duramazsın.
Aşkın sonuna gelinip pişmanlık bizi bulursa
Geriye arta kalan sadece nefrettir.

Hissiz soğuk bakışlardan nefret ettiğim için beni sevmen için yalvarmayacağım.
O kalbime çekici gelen yerde
Yine şeytana uyacağım.
Bu nasıl bir aşk ki bambaşka biri olan seni bırakmak istemiyorum.

Neden seninle tanıştım?
Neden bana acı çektirdin?
Sana her şeyimi vermiştim.
Neden beni ağlattın?
Tekrar gülebilmen için seni affetmem mi gerek?
Bana kötü kadın deme.
Seni affedemem.

Bu nasıl bir aşk ki bambaşka biri olan seni bırakmak istemiyorum.
Neden benimle olamadın, neden beni sevmedin
Sana her şeyimi vermiştim.
Neden beni ağlattın
Canımı acıttığın her ne varsa sana ödeteceğim.
Bana kötü kadın deme.
Seni affedemem.

Sana her şeyimi vermiştim.
Neden beni ağlattın
Canımı acıttığın her ne varsa sana ödeteceğim.
Bana kötü kadın deme.
Seni affedemem.

Aşk çok acıtıyor.


Yeppudaa'nın lirik çevirmeni olduğumdan konunun linkini vermemek olmaz :)




http://yeppudaa.com/showthread.php?t=69443-Cha-Soo-Kyung-I-Can-t-Forgive-Cruel-Temptation-Ost-T-rk-e-eviri


Fated to Love You 13.bölümde çalan şarkı

Fated To Love you dizisinin bugün yayınlanan bölümünde dizinin ostleri arasında olmayan bir şarkı çaldı.

 Lee Gun'un kardeşi Lee Yong görücü usulü buluşmadayken aniden Kim Mi Young'un arkadaşı Jun Yi Jun'un geldiği sahnede çalan şarkı hoşuma gitti. Cruel Temptation dizisinin müziğiymiş. Cha Soo Kyung'dan I cannot Forgive karşınızdaaaa.....

차수경-용서 못해

Türkçe Çevirisi İçin Tıklayınız

19 Mayıs 2014 Pazartesi

Kendimle Bir Haftasonu :)

Forever alone modunda bir haftasonu geçirmiş bulunmaktayım :D Allaha şükür çok güzel dostlarım var ama bazen tek takılmaya ihtiyacım oluyor. İşte bu haftasonu kendimle takıldım. Arkadaşlarımın aksine birçok şeyi tek başıma halledebiliyorum. Sanırım 13 yıl boyunca tek kardeş olarak büyümemin bir sonucu.





Evetttt öncelikle uzun zaman sonra güzelce bir uyku geçtim.







     Gayet dinlenmiş bir şekilde uyandım. Grup arkadaşlarımla proje buluşması olmayan bir cumartesi 아주 행복해 ~
Hazırlanıp evden çıktım. Merdivenlerden inerken annemi arama ihtiyacı hissettim. Bir yandan da cüzdanımı alıp almadığımı kontrol edeyim dedim. Aynı anda iki işi yapamayan ben 3 işi birden yapmaya kalkınca, sonuç telefonum uçması oldu :(((( Yüz üstü yere kapaklandı. Ben şoklardayım tabi.



Apartmanın içinde düşürsem de ekran toz toprak. Dedim ekran gitti. Yapışkanını korka korka kaldırdım. Çok şükür ekrana birşey olmamış.Sadece şarj aletini taktığım yerin sağ tarafı hafifçe içine çökmüş. Seve seve aldığım şirin telefon kılıfım ekrandaki asetat kadar olamadı. O yüzden kenarları koruyan kauçuk kılıfıma geri döndüm. Ekran sağlam olduğu için kendime birazcık söylenmek dışında moralimi bozmadım. Annemle konuşa konuşa Kızılaya yürüdüm.
Kızılay'da karnım gurul gurul etmeye başladı. Ne yesem nerede yesem diye düşüncelere daldım. Kızılay AVM'nin yemek katı bol seçenek açısından iyi olabilir diye düşündüm. Tepsimi alıp alışveriş merkezi manzaralı yerime oturdum :D

İçerisinde patates püresi ve salçalı mercimek pilavı olan bir menü görürüm de almaz mıyım :) 
Yemeğimi yemiş avmden çıkarken gözüme starbucks ilişti. Karameli hiç ama hiç sevmem fakat dayımın ısmarladığı ice caramel macchiato ya bayımıştım. Starbucks öyle çok sık gittiğim bir yer değildir. Dedim bugün bir değişiklik yapayım ^^

Şimdi bile canım çekti. Sanırım bu yaz ki favori içeceğim bu olacak. Bu yaz ki demem abartı oldu. Malum zırt pırt 8 tl harcayamam. Bimin ice tea si neyime yetmiyor. Marjinal takılmaya gerek yok :D
İftardan önce bime gidince ben :D
Evett nerede kalmıştık. Yemek yedim kahvemi içtim. Şimdi Kore Kültür Merkezine doğru yol alma vakti 출발~~
Gerek dekorasyonu gerekse sakinliğiyle huzur verici bir yer. Sakince ders çalışıp kitap okunacak bir yer. Korece konuşma konusunda iyi olduğumu düşünüyorum ama kuralları tam anlamıyla bilme ve yazma konusunda eksikliklerim var o yüzden elementary kitabından başladım. Kitabı ödünç aldım. Evde de çalışabilirim ama orada çalışmak daha zevkli. Ah bir de cesaretim olup korece konuşsam :( Kütüphane görevlisine teşekkür ederimden başka birşey dediğim yok.

İnsanın kafasını dağıtabileceği bir uğraşının olması çok güzel bir his. Okul yüzünden istediğim hiçbirşeyi yapamadım :( Neyse ki fazla birşey kalmadı. Gerçi ben ders çalışmayı da seviyordum ama bu yıl... Neyse

Uzunca bir süre korece çalıştıktan sonra artık eve gitme vakti gelmişti. Evde vakit geçirmeyi severim ama şu sıralar ev arkadaşlarımla ufak sorunlarımız var o yüzden ayaklarım geri geri gidiyor.
KKM nin yakınında kuğulu park var.Oraya gitmeyi düşünüyordum ama otobüsü yakalamışken bineyim dedim. Yinede önceki gidişimin fotoğraflarını paylaşayım dedim








28 Nisan 2014 Pazartesi

이 개미똥 같은 놈/ Seni karınca kakalı serseri !



Kesinlikle küfür seven veya kullanan biri değilimdir:-) Hatta çok yakın bir zamana kadar salak, aptal demek bile benim için çok zordu. Fakat bazen insan öyle bir noktaya geliyor ki rahatlamak için günlük kelimeler yetmiyor. Tabiki böyle durumlarda dua edip sabretmek en doğrusu ama insanoğlu işte sabredemediği durumlar oluyor. Işte yazının başlığındaki cüml, tam sinir sınırlarının zorlandığı anlara birebir:-D

Can you hear my heart dizisini izleyenler bilir neşe dolu Bong Woori mizin Maru oppasından öğrendiği bir kalıp: 개미똥 karınca kakası.
Kendisi bu ifadeyi oldukça geliştirdi:-)
İzlediğim diziler arasında can you hear my heart in yeri başkadır.  O yüzdendir ki izleyeli uzun zaman olmasına rağmen ara ara açıp izlerim^^
Bugün beni üzen arkadaşıma yarın beni 개미꽁 gibi üzmeye ne hakkın var demeyi düşünüyorum:-D
Yazılışı:이 개미똥 같은 놈
Okunuşu: İ kemiddong katın nom!
Türkçesi:Seni karınca kakalı serseri !